wers-oś

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Cytat z Owidiusza nie stoi w bezpośrednim związku z wierszem i wprawionym weń jak klejnot Adresatem; przeskakuje on ten obraz, nawiązując do marmuru i posagów; są one pośrednio przywołane (wers 5.: wojna przewróci pomniki), po to, aby podkreślić niezniszczalność pamięci o Adresacie; Słomczyński zrezygnował z próby ocalenia Szekspirowskiego wersu-osi, bo podobnie jak Hemar wypracował obraz, w którym plan pierwszy zajmuje Adresat. Końcowe wersy dają Adresatowi jeszcze więcej życia: Hemar kroczącego w czasie Adresata definiuje jako „Sławionego w mym wierszu aż do końca świata”, zachowując tym samym choć częściowo wagę poezji. Słomczyński stwarza obraz Adresata kroczącego naprzeciw Śmierci jak na pojedynek i sugeruje zwycięstwo jako jego dzieło...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Filipowicz-Rudek, Maria, Konieczna-Twardzikowa, Jadwiga (red.) 1996. Między oryginałem a przekładem. II. Przekład, jego tworzenie się i wpływ, Kraków : Universitas
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.