tropologika

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Powiększyła się rodzina wyrazów, znaczenia i zakres użycia wyrazów stał się większy. Por. także: nabożny „pius” nabożnie „devote” -> „suppliciter” -> „tropologice” (o sposobie objaśniania Pisma św.) nabożeństwo „pietas” -> „bumilitas” -> „res divinae” nabożnie rozmyślać „contemplari” nabożyó się „contemplari” miłość „caritas, misericordia” -> „favor, benevolentia” -> „vestra maiestas” * miłośny „amatns”, „amans” miłośnik „amatns”, „amans” -* „amator, studiosus, fautor” „proeus” miłośnica „mulier amata”, „mulier, quae amat” mistrz „vir doctns, magister, doctor” -> szkolny mistrz „qui in scbola docet” -> „faber suae artis peritissimus” mistrzek „bomo gloriosus et fallax” mistrzewna „magistra” mistrzyni „magistra” mistrzyć „confirmare, ratum facere” mistrzów „qui magistri est” mistrzowski „qui ad fabrorum magistrum pertinet” mistrzowny, mistrowny „ab artifice confectus, artificiosns” mistrzowstwo „ars, artificium” „astutia, dolus”...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Urbańczyk, Stanisław 1979. Prace z dziejów języka polskiego, Wrocław etc. : ZNiO
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.