pytająco-wykrzyknikowy

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) qualificatifs), por. le troisième homme vs le grand homme, une mienne cousine vs une vieille cousine; 2) zbiór zaimków nieokreślonych i określających (we francuskiej tradycji gramatycznej uznanych za jedną kategorię adjectifs indéfinis) wyjątkowo heterogeniczny znaczeniowo i dystrybucyjnie zawiera obok niektórych liczebników głównych, np. un w plus d'un homme, rzekome zaimki pytająco-wykrzyknikowe, np. quel w n’importe quel oraz przymiotniki bliskie dystrybucyjnie liczebnikom porządkowym i określnikom jakościowym (modyfikacyjnym), np. une autre femme vs une deuxième femme, une nouvelle femme; 3) determinanty odróżnia się od innych określników rzeczownika m.in. ze względu na niezdolność do pełnienia funkcji orzecznika,...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Karolak, Stanisław 1990. Kwantyfikacja a determinacja w językach naturalnych, Warszawa : PWN
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.