przenośnia-aluzja

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) chus”, nazwał się Propercjusz (IV, 1, w. 64), który najoczywiściej służył za wzór Kochanowskiemu-elegikowi. I jego musiał tu polski poeta mieć na myśli 8. Jednakże ma swoją wymowę wybór takiej to właśnie wymyślnej przenośni-aluzji literackiej, za której pośrednictwem Kochanowski ponad głową Propercjusza nawiązywał do jego greckiego mistrza. „Starożytny Kallimach” gra tu więc swoją wieloznacznością: jest to i hołd złożony Propercjuszowi, i nawiązanie do tradycji poezji greckiej...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Weintraub, Wiktor 1977. Rzecz czarnoleska, Kraków : Wyd. Literackie
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.