prowicjonalizm

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) W praktyce różnice przejawiają się w podejściu do warsztatu literackiego. Polski pisarz — na skutek ukształtowania, na które złożyło się wiele różnorodnych przyczyn — w chwili gdy zasiada do pisania zwraca się do Polaków i tylko do Polaków. Wszyscy spoza klanu są mu idealnie obojętni. Nie jest istotne, że pisze po polsku. Istotne jest, że pisze polskim szyfrem, który wprawdzie zrozumiały jest dła współplemieńców, ale nie nadaje się do przekładu. To nie jest ani kwestia prowicjonalizmu — ani unarodowienia czy uhistorycznienia literatury. „Serce” Amicisa było powieścią super-patriotyczną i krzepiącą serca (włoskie) a równocześnie światowym sukcesem literackim. Potrafię sobie doskonale wyobrazić best-seller,...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Kultura - Kultura (Paryż)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.