lekarz-misjonarz

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) grupy, tj. w wyobrażeniu mniej lub więcej uświadomionym przez jednostki* niemniej żywym w zbiorowości, że grupa jest zagrożona w tym, co stanowi o jej istnieniu i trwaniu taką, jaką jest w swojej własnej świadomościKażdy element obcy jest odrzucany w tej mierze, w jakiej jest uważany za symbol obcości i za pociągający porzucenie tego, co jest swojskie. Levy-Bruhi cytuje odpowiedź chorego Murzyna lekarzowi-misjonarzowi, który chciał zaaplikować mu lekarstwo: „to są lekarstwa białych ludzi, uzdrawiające białych* Murzynowi pomóc nie mogą — pomogą mu tylko lekarstwa murzyńskie14. Podobnie jak z lekarstwami i chorobami, ludzie obcy, reprezentanci różnej kultury, zespoleni są z obyczajami, ze sposobami postępowania, z religiami, których przejęcie pociągnęłoby utratę natury własnej. Murzyn w swoim wyobra...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Czarnowski, Stefan 1958. Kultura, wyd. 3, Warszawa : PWN
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.