kolombijski

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Jakoż mieliśmy już ambaras w Ligua, gdzie nam z trudnością odmieniono konie. Większy jeszcze ambaras mieliśmy z pieniędzmi. Nikt bowiem nie chciał odmienić nam uncji12 w złocie, którym rząd tutejszy naznaczył cenę 17 piastrów i 2 reale, wyższą nad ich wewnętrzą wartość. Po długich zabiegach i niemałej stracie odmieniono nam w Ligua 3 uncje, ale niedobrzy ludzie dali nam w zamianę kolombijskie szkudy (escudo), które tutejszy rząd właśnie zabronił przyjmować...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Domeyko, Ignacy 1963. Moje podróże. Pamiętniki wygnańca. II, Wrocław ; Warszawa ; Kraków : ZNiO
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.