dusza-rydwan

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Sam Anakreont jest trudniejszy. Parę fragmentów (1, 6, 43) łączy dużą wierność z poprawną formą, ale nie podobna pogodzić się np. z pozornie zręcznym przekładem takiego klejnociku jak fragment 4. W oryginale ferekratej psyćhes heniocheueis wybrzmiewa jak westchnienie, wywołuje obraz duszy-rydwanu kierowanej dłońmi młodzieńca. Wiersz, który można zrozumieć, kiedy się patrzy na słynny posąg Woźnicy z muzeum delfickiego — nasuwają się skojarzenia ze sławnym obrazem w platońskim Fajdrosie. Przekład jest rymowanką, z której wyciekła, niestety,...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
RLit - Rocznik Literacki (Warszawa)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.