de-konstrukcja

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) problemy stojące przed tłumaczem. Nieraz gry słów można spróbować oddać polskimi odpowiednikami, lecz często pozostaje tylko ekwiwalent w postaci wyjaśniającego przypisu (oczywiście, jeśli sam tłumacz dostrzeże te gry...). Wydaje się, że dobre rozwiązania w mikroskali daje „de-konstrukcja” słowa (zdania, akapitu), a następnie jego „re-konstrukcja” w nowym języku. Czyli budowanie mechanizmu dającego najbardziej podobny cień...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Kubiński, Wojciech, Kubińska, Ola, Wolański, Tadeusz Z. (red.) 2000. Przekładając nieprzekładalne. Materiały z I Międzynarodowej Konferencji Trans­latorycznej [...], Gdańsk : UG
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.